GuCheng
Gedichte
案件 |
Rechtsverfahren |
| 黑夜 | Die Nächte |
| 象一群又一群 | Sind wie Horden um Horden |
| 蒙面人 | Von maskierten Menschen |
| 悄悄走近 | Die heimlich hereinkommen |
| 然后走开 | Und danach wieder gehen |
| 我失去了梦 | Ich habe meine Träume verloren |
| 口袋里只剩下最小的分币 | In meiner Tasche sind nur noch kleinste Münzen |
| "我被劫了" | "Ich bin ausgeraubt worden" |
| 我对太阳说 | Sage ich zur Sonne |
| 太阳去追赶黑夜 | Die Sonne macht sich auf, um die Nächte zu verfolgen |
| 又被另一群黑夜 | Und wird von einer anderen Horde von Nächten |
| 所追赶 | Verfolgt |
| 一九八一年十一月 | November 1981 |